4 Aralık 2016 Pazar

YETER! KIZIMIN ADINI KAMİL KOYACAĞIM

Bebeğin cinsiyetini öğrendikten sonra başladı isim arama çalışmalarım. İsimlerin anlamları, isimlerin enerjisi, soyadı ile uyumu, Fas ve Türkiye' ye uyumu bir de Fransızca, İngilizce telaffuzu gibi gibi gidiyordu bu olayın zorlukları...  Sonuçta bir ömür kimliğinde taşıyacaktı. Ne isimler koyanlar vardı, Çocuk gittiği yerde ya ismini doğru söylesinler ya da doğru yazsınlar diye mücadele ediyor veya komik kelimeye dönüşecek bir isim ise alay konusu oluyordu.

İnternetten ve kitaplardan araştır araştır derken 'CANSU ' fena gelmedi gözüme. Kensu şansu gibisinden telaffuzlar yüzünden elemek zorunda kaldım. 'HİLAL'  diye düşündüm Fas' ta erkek ismi olduğunu öğrendim o da listeden çıktı.  'MARIA' koysam. Bir çok ülkede de kullanılan bir isim dedim. Hoplaya zıplaya tuğlaları kıran bastı bacak MARIO yu hatırladım  Türkiye' ye gittiğimizde çocuk ile dalga geçerler dedim vazgeçtim. Melek koymak istesem Fas' ta 'MELEK' olarak değil 'MALAK' olarak geçiyor. Şaka gibi...

MOUNA güzel isim dedi arkadaşım. Güzel olmasına güzel de başına My koyduğunda My Mouna (maymuna) oluyor. Kayın valide KAWTAR in güzel isim olduğunu düşünüyordu Türkçe hali KEVSER. Dili dönmüyormuş ta ismi yanlış söylüyormuş gibi. Osman a da Otman diyorlar bu arada. 'EMİNE' koy dendi. Fas' ta 'Amina' diye geçiyor. Bu ismin bir de büyük harflerle yazılması vardı ki 'İ' harfi oluyor 'I'.  Bu ismi de eledim.

Bir isim bulmuşum gibi iki isim mi koysam acaba dedim ve başladım çifte araştırma yapmaya. Biri Fas ta diğeri Türkiye' de kullanılan bir isim olacaktı ama aynı zamanda birkaç ülkede daha kullanılan bir isim olmalıydı. 'ŞEBNEM'  Türk ismi, 'FARAH' Fas' lı ismiydi. 'ŞEBNEM FARAH' kulağa hoş geliyordu fakat ÇİN MALI Şebnem Ferah gibi bir izlenim bırakıyordu. İyice makaraya aldım ASLI FASLI diye düşündüm daha sonra  Aydan koyayım ikinci ismi de Nadia (okunuşuyla: Nadya) olsun, biri düzden diğeri tersten okunuşu ile  akıllara çivi gibi çakılsın demiş ve iyi gülmüştüm.

O kadar sıkılmıştım ki artık kızın adını KAMİL koyayım da kurtulayım dedim. Bir gün Fas' lı öğretmen arkadaşım ile buluştum. 'Bana bildiğin tüm Fas' lı modern kız isimlerini say dedim." Sağolsun tek tek saydı. Bazı isimler hoşuma gitti ve en son' JULIA' demesi ile "Tamam bu." dedim. İspanyolca telaffuzu teyzesinin adını (Hülya) andırıyordu.

Eşimin ailesi öğrenince pek beğenmemiş olacaklar ki telefon ile aradıklarında önce bir hatır soruyorlar sonra bir sürü isim sıralıyorlardı. Kişi kararlı olunca çok ta tınlamıyordu önerileri." İsmi belli, kesin kararımdır. Boşuna kendinizi yormayın." diyerek konuyu uzatmadan kapatmıştım.

Her ihtimale karşı bir isim daha bulmam gerekiyordu. Olur ya sorun çıkartabilirlerdi. Arkadaşım her ne kadar Fas'lı ismi dese de belki resmi kurumlar kabul etmez diyerek çok sevdiğim, eşim ve annemin de beğendiği ZEYNEP ismine karar vermiştim. Julia benim, Zeyneb ise eşimin, ailesinin ve annemin sevdiği beğendiği isimdi fakat bence de Zeynep ismi çok hoştu.

Çocuk doğdu. Ben lohusa. Eşim kimlik işlemleri için koşturuyor derken eşimden bir telefon geldi. " "Julia ismini kabul etmiyorlar," dedi. "O zaman Zeynep yazdır" dedim. "O ismi de ZİNEB yazmak istiyorlar" dedi. Gözlerimden ateş püskürdü o an. O kadar kararlıydım ki.  JULIA kızımın kimliğinde yazacaktı. "Ne yap, et o isimlerin ikisini de kabul ettir. Zineb ismini de asla kabul etmiyorum. " demem ile  telefonu kapattık. Zineb kocaman bir kadın ismi gibiydi. Allah ne verdiyse önce Zineb ismine sonra da memura giydirmiştim.

Neyse... Eşimden pek ümitli değildim. Sessiz, sakin ve uyar oğluydu. Kesin halledemez, lohusa halimle beraber koşturacağız galiba diye düşünürken  eşim yine aramıştı. "Julia ismini kabul ediyorlar fakat yanında ZEYNEB  olmak koşuluyla" dedi. Kısaca Zeynep olmuştu ZEYNEB. Buna da razıydım.

Gel gelelim eşimin ailesi kızım doğduktan sonra kızımın adını 9 ay boyunca 'ZİNEB ' olarak telaffuz etmekte ısrar etmişti. Bu nedenle olabildiğince az görüştüm. En sonunda görümcelere hediyeler verdim. Hediyeleri verirken soy sop sülaleye kızımın adının doğru telaffuzunu öğreteceklerine dair söz aldım. Çok şükür artık Zeyneb diyorlar.

Julia adını ne kadar sıklıkla kullanıyorsun? derseniz. Sanırım herkes Zeyneb diye çağırınca ağız alışkanlığı ben de çoğunlukla Zeyneb diye çağırdım fakat gönlümden geçen Julia demek. Yeni seneye girmemiz ile Julia ismi ile çağırmaya başlayacağım kısmetse.

Blog yazılarıma daha kolay ulaşmak için bilgisayardan okuyorsanız sağ üst köşede telefondan okuyorsanız yazının altında göreceğiniz  'TAKİP ET' butonuna basmayı unutmayın.

Videolar için youtube  kanalı hesabımı ziyaret edebilir, yeni videolardan haberdar olmak için abone olabilirsiniz:
 https://www.youtube.com/channel/UCMzBXiFs5rbIOgRG9GlR6ZA/videos



Okuduğunuz için teşekkür ederim
Sevda ELARABY

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder